fromを含む表現:
from 2001 through 2010 2001年から2010年まで
[from A through B :Bを含む / from A to B:Bを含むかどうかは曖昧]
from A to B to C AからBそしてCまで
from Day One最初から
from above天から・上からの
from abroad海外から・外国から
from age to age代々
(from) among ~数ある~の中から
from a perspective~の視点から・見方で
from a year earlier前年比で
from beginning to endはじめ(始め・初め)から終わりまで・最初から最後まで
from birth till/to death生まれてから死ぬまで
from day one初日から・最初から
from day to day日ごとに・1日1日と
from ear to ear(耳に届くほど)にんまりして
from every walk of life あらゆる職業(階級)の (=from all walks of life)
from hand to hand 手から手へ・人から人へ・次から次へ
from hand to mouth その日暮らしで・節約しないで
from head to foot/heal/toe 体中・頭のてっぺんからつま先まで
from morning till/to night 朝から晩まで
from now on 今後・これからはずっと
from one moment to the next 頻繁に (=frequently)
from one’s heart 衷心から・心から
from one’s perspective の意見では・の立場からすると
from on high 上から目線で・偉そうに・上からの
from scratch 最初から・出発点から・ゼロから
from start to finish初めから終わりまで
from the bottom of one's heart 衷心から・心の底から
from the moment I saw her会った瞬間から
from this aspect この面(角度)から
from this day forth本日以後
from time to time =sometimes / occasionally / once in a while / (every) now and then/again / on occasion / at times
(法律用語では、from time to timeはその時々に・適宜・随時の意味。)
a month from today今日から1月後
apart/aside from ~ はさておき・は別として・のほか・を除いて
(cf) far from ~どころではない・にはほど遠い・決して~ない(=anything but ~)
apart from everything else 他のことはさておき
arise from ~から生じる (arise, arose, arisen)
as distinct from ~ と明瞭に異なって
a shelter from the cold 寒さから逃れる場所
aside/apart from ~ はさておき・は別として・のほか・を除いて
a train running north from A Aから北に向かう列車
ban him from ~ing 禁じる
be far from ~ing 決して~しない
bénefit from ~ で利益を得る・から利益を得る
come from ~ の出身である・から生じる・に由来する
conceal A from B AをBに隠す
count from one to/through ten 1から10まで数える
(from A till Bは時間についてのみ用いる)
date from ~ に遡る(さかのぼる)・に始まる (cf) date back to ~に遡る
deliverance from ~ からの解放
differenciate A from B AとBを区別する
differ from ~ と異なる
discourage him from ~ingする気をなくさせる
(ant)encourage him to do するようにすすめる
draw distincition between A and B AとBを区別する
expect A from/of B AにBを期待する
expel him from the country追放する
extract DNA from ~ からDNAを取り出す
far be it for me to doしようなどとは少しも思わない
far from ~どころではない・にはほど遠い・決して~ない=anything but ~
(cf)apart from ~, aside from ~ はさておき・は別として
field a call from ~ からの電話に対応する・をてきぱきと捌く(さばく)
Far from it!そんなことは断じてない
(cf) It was far from being a success. 成功にはほど遠かった。
far from being idle暇どころか
flee from reality現実から逃げる
flow from ~湧き出る・生じる・起こる
fly from A to B AからBに飛ぶ
free oneself from one’s difficulties 難局を脱する
graduate from high school / be graduated from schoolを卒業する
grub along from day to day 毎日あくせく働いて暮らす
hail from~の出身である=be from(hail雹[ひょう])
have known him from child / have known him since childhood子供のときから知っている
hear from ~便り(電話・伝言)がある
infér from ~ that SVから推量する
inherit A from B BからAを相続する
isolate A from BBからAを切り離す・削除する
judging from a newspaper article I read 読んだ新聞記事から判断すると
jump down from a window窓から飛び降りる
limb from limbばらばらに
on my way to and from school学校の行き帰りに
point for point逐一比較して・1つ1つ比較して
profit from ~から利益を得る
range from ~にわたる・及ぶ
ranging from A to BAからBまでの
recover from ~から回復する・立ち直る
recover from illness病気から回復する
refrain form smoking煙草を吸うのを慎む・控える
resign from ~を辞める・退会する
restrain him from ~ingさせない・抑制する
result from ~から生じる
(cf) result in ~ 結果~となる・に終わる(=give rise to ~ / bring about ~ / give birth to ~ / lead to ~/ cause ~)
rise from a chair椅子から立ち上がる
separate A from B AをBから分離する・分ける分ける
shrink from responsibility 責任を背負いたがらない
siphone gasoline (off) from a tank タンクからガソリンを(サイホンで)吸い取る
speak from one’s heart 真情を吐露する(心情と区別)
start from scratch初めからやり直す
stem from ~に由来する
suffer from frostbite凍傷にかかる
two weeks from now再来週 (=the week after next, in two weeks)
vary from ~と異なる