比較構文 comparison

原級(positive degree)・比較級(comparative degree)・最上級(superlative degree)

    規則比較変化(regular comparison)・不規則比較変化(irregular comparison)

〔不規則比較変化の例〕 old / older / oldest : old / elder / eldest     little / less / least

  many/much / more / most                       bad,badly/ill / worse / worst

    late / later / latest : late / latter / last    well-known / better-known / best-known

    far / farther / farthest : far / further / furthes

  ○free/freer/freest // 3音節以上の語や–ful / -less / -able / -ous / -ive / -ingなどで終わる語はmore~ / most~。ただし、本来~erとなる形容詞にmoreを使い、「BというよりむしろA」に注意。

〔例〕She is shier than her sister. She is more shy than unsocial.=She is shy rather than unsocial. (姉より恥ずかしがりやだ。)   (付き合いが悪いというよりむしろ恥ずかしがりやだ。) 

  〔比較級にするときの注意点〕

      (a)substantial(十分な・しっかりした・実質的な)/ charismatic / famousなど

        3音節以上の語や–ful / -less / -able / -ous / -ive / -ingなどで終わる語

         more~ / most~

   (cfdoleful, dolefuller, dolefullest(陰鬱な・いたましい)

(b) un, imなどの否定の接頭語がついて3音節になった語は、-er / -est                      

〔注意〕polite/politer : impolite/impoliter   happy/happier : unhappy/unhappier

awkward/awkwarder(無器用な(不器用な)・ぎこちない)。

〔注意〕well-known, better-known, best-known / friendly, friendlier, friendliest /

slowly, more slowly, most slowly

       (c)程度の差を示すmuchずっと, very much, far, by far, a great deal, a little, twice,

        three timesなどの語句は、比較級の前につける    

            〔例〕much biggerずっと大きい                         

     (1)程度を表す語句:

    ①比較級の程度を表す場合

            much(たいそう・ずっと) / far(はるかに) / a great/good deal(大いに) / a lot / lots / a little(少し) / by far(ずっと) / still / even / twice (=two times) / three years (three years senior to her = three years her senior, older than she by three years, her senior by three years)

(cf) twice as ~ as, two times as ~ as,

    twice the size/length/height/number/weight of ~

・このポールは向こうのあのポールの2倍の長さがある。

 This pole is twice as long as that one over there.

 This pole is twice the length of that one over there.

       ・彼女は私の2倍の数の本を持っている。

 She has twice as many books as I have.

 She has twice the number of books that I have.

       ・君の家は僕の家の3倍の大きさだ。

         Your house is three times as large as mine.

                  Your house is three times larger than mine. (half, twiceは比較表現不可)

                  Your house is three times the size of mine. 

    ②最上級の程度を表す場合                                                                             

       by far(ずば抜けて) / very (本当に・紛れもない) / much(非常に) /

~ possible (できるだけ・この上ない) / ~ imaginable (想像しうる限りの) / 序数

・彼女はクラスでずば抜けて歌がうまい。(theの位置に注意)

  She is by far the best singer in her class. = She is the very best singer in her class.

・それはすべての中で、ずば抜けてよい。It’s much the best of all. / It’s the very best of all.

    ③原級の程度を表す場合twice as ~ as, two times as ~ as, (=twice the size of ~

/ two times the size of ~ / two times the number of ~ / two times the length of ~ / two times the weight of ~/ two times the height of ~) / half as ~ as

            This river is half as wide as the Thames.テムズ川の半分ぐらいの幅

   2)通常の比較級を相対比較級(relative comparative)といい、比較する相手が明らかでなく、

漠然とあるものを2つに分け、そのうちの程度の高い方を示す比較級を

絶対比較級(absolute comparative)という。

      〔例〕the younger generation若い世代 / the greater part of the city市の大部分

/ the higher classes上流階級 / the weaker sex女性

  (3)比較級+to ~: be superior to ~~より優れている/ be inferior to ~~より劣っている

/ be senior to ~ ~より年上だ/ be junior to ~~より若い / be senior to ~(より年上である)

/ be préferable to ~より望ましい)など。

She is three year senior to me. (彼女は私よりも3歳年上だ。

=She is senior to me by three years.    = She is three years younger than I.

    (4)the+比較級+of the two:2つのうちでは~

You are two inches the taller of the two.

Iron is the more useful of the two.鉄のほうが役に立つ。

  (5同一物・同一人物のもつ異なった性質を比較するとき、more ~rather ~の意味に用いる

   ・He is more clever than industrious.(勉強家というよりむしろ、利口者だ。)

[彼の持つ異なった性質を比較している] 

(cf)He is cleverer than you.[heyouとを比較している]

He was more dead than alive.彼はまるで死んだようであった。

    (6)前位の付加的用法(限定用法)で~erを用いる形容詞でも、後位の付加的用法または叙述的用法(叙述用法)の場合、more ~になるものがある。

I never saw a dog more clever than this.これより賢い犬を見たことがない。

I’m more fond of English than French.フランス語より英語の方が好きだ。

The success in his business made him still more rich.

   (事業の成功でいっそう金持ちになった。

   (7)even「どんな~でさえ」の意味を含む最上級:

   The wisest man sometimes makes a mistake.どんな賢明な人でさえ、間違いをする。

    = No matter how wise a man may be, he sometimes makes a mistakes.

         = However wise a man may be, he sometimes makes a mistakes.不定冠詞の位置に注意

   The strongest man in the world couldn’t lift up this rock.

世界一の力持ちでも、この岩を持ち上げることはできないだろう。

  (8theをつけない最上級

    ①同一物や同一人物のある部分と他の部分とを比較して、「最も~」という場合:      

This lake is deepest at this point.この湖は、ここが一番深い。

He is happiest at home with his wife and children.妻子と共にいるときが最も幸せだ。

The actor looks happiest when he is driving his fancy car.運転中は嬉しそうに見える。

   ②「たいていの・大部分の」をあらわすmost                                                 

   ・Most fame is fleeting.およそ名声とは、はかないものだ。

    〔注意〕most ~(限定されない)大半の~=almost all ~(Most Japanese like sushi.)

(cf) most of the ~ (限定された特定の)の大半=almost all (of) the ~

   ③「とても」を表すa most:

   ・He is a most learned[lə:nid] man in our town.町ではとても学のある人だ。

   ④副詞の最上級では、theをつけないこともある

      He runs [the] fastest of them all.

   ・Here is a French government tip on how best to do business with the Chinese:

   ⑤叙述的用法で用いられた形容詞の最上級:                                                 

     A rose is prettiest in the morning.薔薇は朝が一番美しい。

(cf) A rose is the prettiest [flower] of all the flowers.

      She looks happiest in her class.授業を受けているときが一番嬉しそうだ。

(cf) She is the prettiest [girl] in her class.

      Which do you find most interesting?一番面白そうなのはどれですか。

(cf) Which is the most interesting [one]?

   ⑥所有格を用いたとき

      The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が見ごろだ。

      Shakespeare, England’s most beloved and respected dramatist.

英国の最も敬愛されている劇作家、シェークスピア。 

   ◎注意が必要な比較構文 

      ・My elder/older (US) brother is older than I by ten years.兄は私より10歳年上だ。

= ~ is ten years older than I. / This box is two times [twice] as large as that one.

   ・He is three years junior to me. =I am three years senior to him.

=I’m older than he by three years. =I’m his senior by three years.

=I’m three years his senior. =He is my junior by three years.

= He is three years my junior.

a later event (最近・近ごろのできごと) / the latter event今度の出来事

      in the later years of his Tokyo life (東京での生活の末年に

during the latter half of his Tokyo life (東京での生活の後半で

the latest news from him (最近のニュース)/ the last news from him最後の消息

It couldn’t be better. / Couldn’t be better.これ以上望みようがありません。もう、ばっちりです。

I can’t go farther than this.これ以上遠くへはいけない。 /

I can’t go any further.(もうこれ以上先へは行けない。) 

I prefer math to English. =I like math better than English.

many more people / much more water

 (「many more+可算名詞」と「much more+不可算名詞」とを区別)

◎原級・比較級・最上級を使った特別な表現の例:                                            

all the better for~(ますます) / all the more for ~, all the more because SV.(~だからかえって、ますます) / all the same(それでもやはり)

/ none the less for ~, none the less because SV.~にかかわらずやはり/ ますます悪くall the worse / (ますます)all the+比較級

 (cf)nonetheless, neverthelessそれにもかかわらず

   ・She says she loves him all the more for his character.

彼の性格のため、彼女はいっそう彼を愛していると言う。

      I love him all the more because she has faults.

    (欠点があるからかえって彼女が好きだ。

      I respect him none the less because he was uneducated.

    (彼は無学であったが、それでも私は彼を尊敬していた。

   as ~ as

   ・This question is not as difficult a question as it seemed.

       (この問題は初めに思ったほど難しくない。

as best (as) one can/mayできるだけ・精一杯) (cf)so/as/too/how + + a/an ~の語順に注意

I hope you will work as best you can.精一杯働いて欲しい。

as fast as possible(できるだけ速く) = as fast as one can 

as busy as ever(相変わらず忙しい) / as large again as that2倍の大きさ)

as many as ~/ as much as ~(もの多くの~

(cf) like so many ~sまるで~のように・同数の~のように・さながら~のように

There were as many as five hundred students present.500人もの生徒が出席した。

He earns as much as one million dollars a week.1週間に100万ドルも稼ぐ。

The boys were swimming in the pond like so many frogs.

    (子供たちはまるで(さながら)蛙のように池で泳いでいた。

as many ~(同数の~

He made five spelling mistakes in as many lines.5行に5か所、綴りを間違えた。)    

He made ten mistakes in as many lines.10行に10か所間違えた。

as many/much as ~~もの= no less than ~

He can memorize as many as 50 numbers at a time. 彼は一度に50もの数字を記憶できる。

Can you pay as much as 100 dollars for the stamp?その切手に100ドルも支払うことができますか。

Jack paid me as much as 10,000 dollars. =Jack paid me no less than 10,000 dollars.

ジャックは私に10000ドルも払ってくれた。

as ~ as any どのにも劣らず・誰にもまして

She is as kind a girl as any.誰にもまして親切だ。

This dictionary is as helpful as any I have ever used.今まで使ったどの辞典にも劣らず。

as ~ as ever相変わらず/as ~ as ever lived/was(今までにないほど)

She looked as young as ever.相変わらず若く見える。

He is as poor as ever.相変わらず貧しい。

He is as great a scientist as ever lived/was. 〔語順注意〕

彼はかつてないくらい(この上ない)偉大な科学者である。・歴史上極めて偉大な科学者である

    = He is the greatest scientist that ever lived.

as ~ as can be(この上もなく)

The landscape is as beautiful as can be.景色はこの上もなく美しい。

at (the) ~est最も~でも

He is at best a second-rate actor.せいぜい二流の俳優といったところだ。

At (the) worst, our lives are dafe.どう転んでも、命だけは大丈夫だ。

We walked three miles at [the] most in the morning.せいぜい3マイルしか歩かなかった。

      Come back by ten at [the] latest.遅くても10時までに

      It will take me at least five hours to get there.少なくても5時間かかる。                

    at one’s best最もよい状態で・全盛で

      The cherry blossoms were at their best when we visitied the park.桜は満開だった。

be superior to ~(より優れている) / be inferior to ~(より劣っている)

be junior to ~(より年下である) / be senior to ~(より年上である)

be préferable to ~より望ましい

Your English is superior to mine.私よりずっと上手だ。

This wine is inferior to that in flavor.味はあのワインよりもこのワインの方が劣る。

in less than an hour (1時間もしないうちに

do one’s best最善を尽くす/ The more the better.(多ければ多いほどよい。)

know better than to do~するほど愚かではない・もっと分別がある)

I know better than to buy something like that.私はそんなものを買うほど愚かではない。

 =I’m not so stupid as to buy something like that.

I know better than to quarrel.喧嘩するような馬鹿ではない。

(cf) Nothing pays better than to be kind [does].人に親切にするのがいちばん得だ。

much more ~ / still more ~(まして~はなおさらだ) [肯定文のあとに] 現代英語にはない

much less ~ / still less ~(ましてなおさら~ない=let alone, to say nothing of) [否定文のあとに]

She can speak French, much more English.英語はなおさらのことである・英語は言うまでもない。

She can’t speak English, much less French.

フランス語はなおさらのことである・まして、フランス語など話せるわけがない。

 = She can’t speak English, let alone French.

 = She can’t speak English, to say nothing of French. 

I did not even speak to her, much less discuss your personal problems with her.

彼女と話をしたことさえないし、ましてや君の個人的な問題を彼女と議論したこともない。

 

make/get the most of~ (最大限に利用する) 

make the best of~ (できるだけ有効に使う・せいぜい利用する)

more and more (ますます・だんだん・次第に

More and more people have begun to study Japanese.

ますます多くの人が日本語の勉強を始めている。

As we went on, we saw more and more.進むにつれて多くのものを目にした。

As time went on, it seems to become more and more difficult.

時が経つにつれて、ますます難しくなるように思われた。

more than ~ ~以上) (注意)100more than 100 / 100以上 100 or more /100以下100 or less / 100未満less than 100

〔例外〕・20歳以上over 2021歳以上ではない)

・20か月以下less than 21 months / 20 months old or younger

more than enough十二分に

You have done more than enough for him.彼にはそれだけしてやれば十分だ。

more than ever / ~er than ever以前よりもいっそう~・これまでよりも~

It was raining harder than ever.以前よりも激しく降っていた。

In the 21 century, we can expect scientific advances to give more people than ever the means of leading a comfortable and easy life.

21世紀には、科学上の進歩のお蔭で快適で安楽な生活をする手段を以前にも増して多くの人が持てると期待できる。

more or less多少・いくらか=to some degree

She was more or less excited at the news.いくらか興奮していた。                         

 (cf for ten more years) もう10年間=for another ten yearsanotherは単数扱いだが、

数詞とともにまとまりを表すときは複数にする・anothera, anとともに使用不可・

anotherの意味はone more / different / similar

none the lessそれにもかかわらず

She has many faults, but I love her none the less.欠点が多いが、それでもやはり

none the less for ~~だからといって少しも…ない)☞all the more for ~の否定形

A good tale is none the worse for being twice told.よい話は2度語られたといって少しも悪くない。

one other than ~にほかならぬ・まさしく

The man I saw was one other than the President himself.

私が見たその人はまさしく大統領にほかならなかった。

no better than~も同然(=as bad as)

He is no better than a beggar.乞食も同然である。=He is as bad as a beggar.

not do other than ~してばかりいる

She would not do other than complain about it.そのことについてこぼしてばかりいた。

nothing other than ~だけしか・ただ~のみ=nothing but ~/ only ~

We were given nothing other than dry bread and water for our evening meal.

夕食には何も付いていないパンと水しか与えられなかった。

no bigger than~(=as small as) no ~er than = as 反対の原級as ~

This book is no bigger than you hand.手ほどの大きさしかない。

 =This book is as small as your hand.

no less than(も多くの=as many/much as) / not less than(少なくとも=at least)        

no more than(だけ=only, as little as) / not more than(せいぜい・たったの・多くとも=at most) 

There were not less than five thousand books in his library.

彼の書斎には少なくとも5000冊の本があった。

We stayed in Paris for no more than three days.3日間しか滞在しなかった。

I have not more than three dollars in my pocket.せいぜい3ドルだけだ。

No less than fifty people were wounded in the accident.50人もの人が怪我をした。

Not less than ten people will run for the next election.少なくとも10人が立候補するだろう。

I have no more than five hundred dollars. I have only five hundred dollars.

    (しかもっていない

I have not more than five hundred dollars. I have at most five hundred dollars.

    (多くても・せいぜい

I have no less than five hundred dollars. I have as much as five hundred dollars.

   (ももっている

I have not less than five hundred dollars. I have at least five hundred dollars.少なくとも

no more than ~~を超えるmoreと思ったがそうではないno・たったの~しかない・only・⊖⊕=否定的に訳す)

/ no less than ~~を下回るlessと思ったがそうではないno・も・as much as, as many as・⊖⊖=肯定的に訳す)

/ not more than ~~を上回るmoreことはありえない様子not・せいぜい・at most, at best, at the best・⊖⊕=否定的に訳す)

/ not less than ~~を下回るlessことはありえない様子not・少なくとも・at least・⊖⊖=肯定的に訳す)

noは、ぴったりそれだけで「両者に差がない」ことを表す。

notは、正確にはどれだけかは不明で「不明瞭」を表す。)

  A is no less B than C is D. ABであるのは、CDであるのと同じだ。

/ CDであるように、ABである。 / no less than = as many as

no less ~ than …(と同じように=as ~ as …) 

A whale is no less a mammal than a horse is.鯨は馬と同じように哺乳類である。)

She is no less charming than her sister.= She is quite as charming as her sister

 (姉と同じように魅力的だ。

Mercury is no less a metal than iron is.水銀は鉄と同様、金属である。)

Making good friends is no less important than making money.

よい友達との付き合いは、お金を稼ぐのと同様に大切なことである。

Tom is no less clever than his big brother. 兄に劣らず賢い

   =Tom is as clever as his big brother.

This problem is no less difficult than that one.あの問題と同じように難しい。

   =This problem is as difficult as that one.

 

  A is no more B than C is D. = A is not B any more than C is D. / no more than = only

ABでないのは、CDでないのと同じだ。/ CDでないように、ABでない。)

no more ~ than …(同じように~=not ~ any more than …)

This problem is no more difficult than that one. あの問題と同じように難しくない・簡単だ。

   = This problem is as easy as that one.

A is no more B than C is D ABでないのはCDでないのと同じだ。                     

=A is not B any more than C is D

A whale is no more a fish than a horse is.

  (鯨は馬と同じように魚ではない。・鯨が魚でないのは馬が魚でないのと同じだ。

   =A whale is not a fish any more than a horse is.                                    

I can no more swim than a hammer can. 私が泳げないのは、金槌が泳げないのと同じだ。)

   = I can’t swim any more than a hammer can.

Even the brightest of chimpanzees can no more speak than they can fly.

   (どんなに聡明なチンパンジーであっても話すことができないのは、飛ぶことができないのと同じである。

A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

  魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛情のない家庭は家庭ではない。

Ostriches can no more fly than horses can.ダチョウは馬同様飛べない。

   ・A grammarian has no more right to say how people ought to talk than a chemist has to say how molecules ought to act upon each other.

    (化学者に分子が互いにいかに作用し合うべきか発言する権利がないように、人々がいかに話すべきかを文法家に言う権利はない。

I was not calm any more than you were.あなた同様、私も冷静ではなかった。

Work is not the only object in life any more than play is.

仕事が人生の唯一の目的ではないのは、遊びがそうでないのと同じである。

   ・Sentences that sparkle can not spring from an empty person any more than milk can not spring from an empty pitcher.

    (空っぽの水差しからミルクを注ぐことができないように、きらきらと輝く言葉は、空っぽの人間からは生まれない。

not more ~ than ~(ほど~ない=not as ~ as ~)

This problem is not more difficult than that one. この問題はあの問題ほど難しくない。

   = This problem is not so/as difficult as that one.

(cf)no more ~ thanは比較の意味を否定して「~」の語を否定する。

He is no richer than I am. 彼は私同様、裕福ではない。

   (cf)no more than = only

not less ~ than ~ (まさるとも劣らず~=more ~ than …)                                            

This problem is not less difficult than that one. あの問題にまさるとも劣らず難しい。

  = This problem is probably more difficult than that one.

no better than(にすぎない)

know better than to doするほど馬鹿ではない・しないだけの分別がある

I know better than to do such a thing.そんなことをするほど馬鹿ではない。  

 

no longer(もはや~ない) / other than ~ (~以外の) none the less for~(はあるがそれでも) /

none/no other than ~ (ほかならぬ) / sooner or later遅かれ早かれ

not ~ in the least/slightest少しも~ない=not ~ at all

A rather than B / not so much B as A / not B so much as A / more A than B

   (BというよりはむしろA)

He is a journalist rather than a scholar. = He is not so much a scholar as a journalist.

  彼は学者というよりもジャーナリストです。= He is not a scholar so much as a journalist.

Happiness depends not so much on circumstances as on one’s way of looking at one’s lot.

 (幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。

Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.

   (人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものである。

In such a case , it is often not the thought that strikes us as familiar so much as the way in which the thought is expressed.

 (そのような場合、親しみの感じを私たちに与えるのは、文の思想内容ではなくて、むしろ、その思想の表現の仕方であることが多い。

It is not so much from curiosity, for fun, or because they like to see things beautiful and strange, as out of a kind of snobbery.

 (それは好奇心からとか、楽しむためとか、美しいあるいは珍しいものを見たいと思うからというよりも、むしろ一種の俗物根性からそうするのである。

The important thing is not so much that every child should be taught as that every child should be given the wish to learn.

 (大切なのは、すべての子供が教えられることであるよりもむしろ、すべての子供が学びたいという気持ちを与えられることだ。

Your living is determined not so much by what life brings to you as by the attitude you bring to life,

not so much by what happens to you as by the way your mind looks at what happens.

  (あなたの生き方は、人生があなたにもたらすものによってというよりもむしろ、あなたが人生に対してとる態度によって、また、あなたの身に起こることによってというよりもむしろ、起こることに対するあなたの考え方によって、決定される。=あなたの生き方を決定するのは、人生があなたに何をもたらすかではなく、むしろあなたが人生に対してどのような態度をとるかであり、何があなたの身に起こるかでなく、むしろ起こることをあなたの心がどのように見るかなのである。

It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりは、むしろ彼の怠惰である。=病気だからというよりも、むしろ怠惰であったからこそ彼は身を滅ぼしてしまったのだ。)(It is ~ thatの強調構文との組み合わせ

It is not so much what a man wears as the way he wears it that marks the born gentleman.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身に着けているかということよりも、むしろどのようにそれを身に着けているかということである。)(It is ~ thatの強調構文との組み合わせ

○「鯨・魚・馬」のまとめ:

A whale is no more a fish than a horse is [a fish].

=A whale is not a fish any more than a horse is [a fish].

鯨が魚でないのは、馬は魚ではないのと同じだ。

馬が魚でないのと同様、鯨は魚ではない。鯨は馬同様、魚ではない。

A is no more B than C is D.

ABでないのは、CDでないのと同じだ。②CDでないのと同様、ABでない。

A whale is no less a mammal than a horse is [a mammal].鯨は馬と同様哺乳動物である。

A is no less B than C is D.

ABであるのは、CDであるのと同じだ。②CDであるのと同様、ABである。

The + ~er, the ~er.(すればするほど、それだけ一層~

The higher we climb, the colder it becomes.高く登るにつれて、ますます寒くなる。

The sooner the better. (The sooner, the better.)

The more the better.(The more, the better.)

The more we know about her, the less we come to like her.知れば知るほどますます嫌になる。

The less/least said about it the better. / Better leave it unsaid.

/ The less said, the better. 言わぬが花

the taller of the two(2人のうちで背が高い方) / longer and longer(ますます長く) /

~ is more clever than indústrious. (勉強家というより、むしろ利巧者だ。) 

~er than any other+単数名詞

~is heavier than any other metal. (ほかのどの金属よりも重い。) /

   Nothing is heavier than ~. / Nothing is so/as heavy as ~. / ~ is the heaviest of all the metal.

Time is the most precious thing of all. / Time is the most precious of all things. / Nothing is more precious than time. / Nothing is so/as precious as time.時間ほど貴重なものはない。Time is more precious than any other thing. / Time is more precious than anything else. / There is nothing so/as precious as time.

Nothing is as pleasant as the vacation that follows the examination. / The vacation that follows the examination is the most pleasant.試験後の休暇ほど楽しいものはない。

Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. / Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のほかのどの山よりも高い/ No [other] mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. /No [other] mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.

Tom is the tallest boy in his class. / Tom is taller than any other boy in his class.

/ No (other) boy in his class is taller than Tom.

/ No (other) boy in his class is as tall as Tom.

   ・Peace is the most important thing. / Peace is more important than anything else.

/ Nothing is more important than peace. / Nothing is as important as peace.

the best way imaginable=the best imaginable way考えられる最良の方法

the most peaceful places imaginable考えられる最も平和な場所

  ☞「形容詞の最上級, all, every, no+「名詞」の後につくimaginableは強調を表す。

every trouble imaginable想像しうるあらゆる困難

the second largest city (2番目に大きな都市) / the third best3番目)      

Osaka is the second largest city in Japan, isn’t it?2番目に大きい都市ですか。

be second to none / be next to none[]にも劣らない

He is second to none in English.英語に関しては誰にも劣らない。

the last but one最後から2番目/ the last but two最後から3番目

He was the last to arrive but one (最後から2番目に到着した。)

all the ~er for なのでそれだけ一層~=all the ~er because SV

all the better/more for ~ / all the better because SV~があるからますます

He likes her all the better/more for her faults.欠点があるからますます好きだ。

= He likes her all the better because she has faults.

I like her none the less for her faults.欠点があるけれど、それでも好きだ。

other than ~~以外の

I have no tie other than this.これ以外ネクタイを持っていない。                       

none other than / no other than ~~にほかならない

The gueset was none other than Madonna.ゲストはほかならぬマドンナだった。

none the ~er for だからといって(それだけ)少しも~ではない

He seems none the happier for his wealth金持ちであるとはいえ少しも幸福ではない。)

   = He seems none the happier because he is wealty.

He is none the wise for all his experience.経験があるからといって利口なわけではない。

   = He is none the wise because he has much experience.

not so much A as B / not A so much as B / more of B than A AというよりむしろB

= B rather than A / more B than A

He isnot so much a scholar as a journalist.

   / He is not a scholar so much as a journalist.

=He is a journalist rather than a scholar.学者というよりもジャーナリストだ。

They seek not so much to know nature as to use it.

自然を知ろうとするよりもむしろ利用しようとしている。

    She is more pretty than beautiful.美しいというより可愛い。

not so much as ~さえしない=not even

He does not so much as polish his own shoes.靴磨きさえしない

He cannot so much as write his own name.彼は自分の名前を書くことさえできない。

may/might as well do した方がよい =had better do

might as well A as B / would rather A than B / would sooner A than B

   / had as soon A as B

BするよりAするほうがよい。

A ship might as well strike a rock as an iceberg.

船にとって氷山にぶつかるのは岩にぶつかるのと同じだ/

  氷山にぶつかるより岩にぶつかる方がよい。

(cf)may/might well do / have good reason to do / have every reason to do

(するのももっともだ=It is natural that S [should] V)

   to the last最後まで

      He insisted to the last that he was right.自分は正しいと最後まで言い張った

would rather A than B (BよりはむしろAしたい。

I would rather die than do such a thing.そんなことをするくらいなら死んだ方がよい。

  ○仮定法の否定文による比較表現:

The weather couldn’t be better for a picnic. =The weather is best for a picnic.

ピクニックに[ふさわしい天気があるにしても]これ以上いい天気はありえない。

The weather couldn’t have been better for a picnic.

  =The weather was best for a picnic.

ピクニックに[ふさわしい天気があるにしても]これ以上いい天気はありえなかった。

  ○as ~ asの比喩表現:

as tough as a leather (or old boots)皮のように堅い

           as clear as day/daylight/noonday昼のように明るい・極めて明瞭な

as cool as a cucumber落ち着き払って・実に冷静で

           (as) cross as a bear 非常に機嫌が悪い=like a bear with a sore head

(as) easy as ABC / (as) easy as anything /(as) easy as falling off a log

 /(as) easy as pie /(as) easy as

           (as) good as (a) play芝居のように面白い

as happy as a larkとても楽しい

           (as) hard as stone石のようにかたい

as inspiring as cold pizza冷めたピザのように興ざめだ・陰気だ

(as) regular as clockwork規則正しい(時計仕掛けのように)

(as) sharp as a needle/razor/tack非常に利口な

as thin as waferきわめて薄い= wafer-thin(僅差の・きんさの)

as thin as a lathやせこけている

as wise as an owl梟のように利口な

           《注意》・No other A is so/as ~ as …ほど~Aはいない

   (=No other A is more ~ than…)

   (=A is more ~ than any other …)

not as/so bright as ~ほど賢くない

Nothing is so/as ~ as Aほど~なものはない

(=Nothing is more ~ than A)

(=A is more ~ than anything else.)

(=A is the ~est of all.)

    (cf) There is nothing like ~.に及ぶものはない・匹敵するものはない 

              There is nothing for it but to doするよりほか仕方がない