take leave 別れの挨拶をする

take leave of him 別れる

take leave of one’s senses 分別(理性)がなくなる・正気を失う

take leave to do 思い切って(敢えて)~する

take legal action訴訟する

take liberties with him なれなれしくする

take lodgings下宿する

take/have lunch ランチを食べる・昼食をとる(haveの方が一般的)

take matters into one’s own hands 自力で問題に対処する

take/apply measures 方策を講じる

take/apply measures to prevent ~ をしないように策を講じる

take medical advice 医師の診断を受ける

take medicine 薬を飲む (=take a medicine)

take money from ~ からお金を受け取る

take much risk* リスクをとる

take much room 場所をとる

take no account of ~ 度外視する・考慮に入れない(=leave ~ out of consideration )

take no heed of ~ を何とも思わない  (heed注意・用心)

take note 留意する(賛成・反対を明確にしないでおく)・玉虫色の決着をする

take notice of ~ に注意を払う・注目する(=notice / pay attention to)

take objection to ~ に反対する

take occasion 機会を利用する

take off  ①取り去る・取り除く・奪う ②を脱ぐ ③離陸する

            ④を休暇としてとる・休暇をとる ⑤仕事がうまくいく(=become successful)

            ⑥値段をまける ⑦(髪を)切る・切断する

   take offénse 気分を害する・起こる

   take office(as~) 就任する

  (=assume / take up one’s position as ~ / be innaugurated as ~ / enter upon office)

take on 引き受ける・仲間に入れる・雇う・(ギャグが)うける

         (cf)take him on at golfゴルフで彼と対戦する

take on a job (=accept a job)

take on a new qualilty (=begin to have that qualilty)

take on a task 仕事を引き受ける(=undertake a task)

take on ballast バラストを積む(安定させるものを載せる)[bá]

take on responsibility  (=accept responsibility)

take one’s (own) life 自殺する (=kill oneself, commit suicide)

take one’s word for it 人の言うことを正しいものとして受け取る

take on hands(労働者を)雇う

take on him を対戦相手にする

take on those duties 義務を引き受ける

take on flesh肉がつく

take on mystery 神秘さを帯びる

take on/upon oneself 自分の責任で~する・し始める

take on red 赤に染まる

take oneself off 出発する

take/make one’s adieus[ədjú:] 別れの挨拶をする

   take one’s breath away をはっとさせる

take one’s/the chance(s) of ~ing 運に任せてやってみる・危険を冒す

            (=run one’s/the chance(s) of ~ing)

take one’s/the change out of him仕返しをする

take one’s choice 好きな物を選ばせる

take one’s courage in both hands 大胆にやる

take/run one’s course事件・病気などが自然の経過をたどる

take one’s departure(=depart / start)

take one’s doctorate 博士号を取る

take one’s duty の仕事を代わる (cf) pay one’s duty to ~ に敬意を表す

   take one’s eyes off 目を離す

take one’s fancy 気に入る

   take one’s likeness 似顔絵を描く

   take one’s measurements 寸法を測る

   take (one’s) leave of ~ に別れを告げる(堅)

   take one’s order注文を受ける

   take/go one’s own way自分の思どおりにする

   take one’s place交代する・の代わりをする (=take the place of ~/ replace)

   take one’s point 言わんとすることが分かる

   take one’s pulse 脈を取る

     (通常、毎分70回・心臓は1回の心拍動で約60mℓの血液を1分間に約50ℓ・一生に約15万トン送り出す

   take/follow one’s route to ~ へ向かって進む

   take one’s side 味方をする・肩をもつ

take one’s stand near the door ドアのそばに席を取る

take one’s temperature 体温を測る

   take one’s time (in) doing をゆっくりやる

   take one’s toll 害する

take one’s usual/accustomed seat いつもの席に座る

   take one’s way出発する・旅する

take one’s word (for it) / take him at his word 人の言葉をそのまま信じる

take one tablet with water after each meal 毎食後水といっしょに1錠飲む(服用する)

take one with another ①ひっくるめて言う②あれこれ考え合わせる

take out the stitches 抜糸する

take over 引き継ぐ・占有する・占拠する

take over from ~ 引き継ぐ

   take pains to do しようと骨を折る・努力する

   take part in ~ に参加する (=participate in)

   take pity on ~ をあわれむ (=have pity on)

   take place 行われる・開催される(=be held)起こる(=occur / happen)・生じる

(cf) take the place of ~ / take one’s placeの代わりをする・に取って代わる(=replace)

take pleasure in ~ を楽しむ

   take poison 服毒する

   take positive action前向きな行動を取る

   take/seize power 権力の座につく・権力を握る

   take precautions against fires 火事に用心する

   take precedence* over/of ~[pré-, prisí:-] に先立つ・勝る・に優先する

=have precedence* over/of ~

take pride in ~ を誇りにする

take prompt action すばやい行動をとる

take prudence*[rú:] 大事を取る

take punishment 罰を受ける

take responsibility for ~の責任を取る

        (cf) have responsibility for ~の責任がある

           (cf) have no sense of responsibility 責任感がない

         責任感 a/the sense of responsibility

   take/assume/accept responsibilities for ~ の責任をとる

   take/assume/accept full responsibility for oneself 自分の言動の全責任を負う

take réfuge from ~から避難する (cf) refugée 難民・亡命者/ réfuge 避難・避難所

take revenge 復讐する

take revenge on the murderer 殺人者に復讐する

take root in 動植物が~ に根付く・定着する

take sanctions against ~ に制裁手段を取る (cf) give sanction to ~を是認する

take satisfaction for ~ の賠償をとる (cf) make satisfaction for ~ を償う・賠償する  

take sides 一方を支持する・味方する

take some time off しばらく休む (cf) take a day off 1日休暇をとる

take/make/strike root in ~ に根付く・定着する

   take shape 形になる・具現化する(in)・格好がつく

       (cf) take the shape of ~の姿をして現れる

   take shelter 避難する

   take short steps小股で歩く (=walk with short steps)

   take sides with ~の味方につく・を味方する (=support / side with ~)

take steps 処置を講じる

take steps/action to doする手段を講じる・するために策を講じる

   take sugar in one’s tea/coffee に砂糖を入れる

   take ten 10分休憩する

   Take that!これでもか・これでもくらえ人を打つときなど

   take the air 外気に当たる

   take the bent at top speed カーブを最高のスピードで曲がる

   take/bear the blame for ~ の責任を負う・責任を取る

take the bull by the horns 勇敢に難局に当たる・恐れず立ち向かう

   take the cake 1等賞を取る・抜群である・他に抜きん出ている

         (好ましくないときの皮肉に用いる)

            (cf)Our rival won. That really takes the cake. そんな馬鹿な。・最悪だ

take the case of Mr. Smith スミスさんの場合を考えてみる

take the chair 議長を務める・議長の席に着く

take/bear/accept the consequences

   (自分の行為の)結果に対して責任を負う(を受け入れる)

    (=suffer the consequences / answer for the consequences)

take the count 完全に打ちのめされる・ノックアオウトされる

take the dog out for a walk 犬を散歩に連れ出す

   take the fall 他人の罪をかぶる (cf)t ake a fall逮捕される

take the field 戦場に出る

take the first step toward one’s dreams 夢に向かって第1歩を踏み出す

take the following precautions 以下の予防策を講じる

take the initiative 先手を打つ

take the initiative in ~ で主導権を握る

take the job 仕事に就く

take/seize (the) occasion to do する好機をとらえる・機に乗じて~する

take their places at table みんな食卓の席に着く

take the lead in ~ でリードする

take the liberty of ~ing / take the liberty to do(まれ) 勝手に~する・失礼ながら~する

take the lion’s share うまい汁を得る・最大(最もよい)分け前を得る(イソップ寓話より

take the offensive 攻撃に出る (=go on the offensive / go over the offensive)

take the opportunity of ~ing 機会をとらえて~する

       (take the opportunity that SVは誤用)

     (cf)have the opportunity to do する機会がある

take the place of ~に取って代わる (=take one’s place / replace / displace)

       (ant) give place to ~ に取って代わられる

       (cf) take place起こる・開催される

take the podium[póu]

          (聴衆に)語り始める・(オーケストラなどの)指揮を始める演壇・指揮台a podium

take the redeye to ~ 夜行便で~へ行く

take the risk of ~ という危険を冒す

take the role of a villan 悪役を演じる

take the roll 出席を取る  (=call the roll / make a roll call)

take the scene in color その風景をカラーで撮る

take the shape of ~ の姿をして現れる (cf) take shape形になる・具現化する

take the/some shine off ~ の輝きを奪う

take the short cut through ~ を通って近道する

take the smell of garlic ニンニクのにおいが移る

take the stand証人台に立つ(US cf) take a/one’s stand陣取る

take the strainぴんと張る(綱などを (cf) stainしみ

take the sun’s altitude 太陽高度を測定する

take (the) trouble to do  わざわざ~する・面倒がらずに~する

       (cf)have trouble (in) ~ing するのに苦労する・に困る

take the veil 尼になる

take the water 水に飛び込んで逃げる

take the whole audience 満場の人々を魅了する

take the words out of one’s mouth 人の話を横取りする

     (cf)put (the) words into one’s mouth

        ①言ってもいないことを言ったことにする②言うべきでないことを人に教える

     (cf)put words in one’s mouth 余計な付け足しをする

take things as they are/come 物事をあるがままに受け取る

take things easy ゆっくりやる・呑気にやる (=take it easy)

take this chair away この椅子をどける

take this man for[=to be] your husband この男性を夫とする

take thought for ~ を心配する・思いやる

take tight hold of ~ にしがみつく・むしゃぶりつく

take time 時間がかかる

take time to think ゆっくり考える

take/keep time with ~ に拍子(調子)を合わせる

take to ~  に頼る・訴える・になじむ・に逃げ去る・が好きになる

      (cf)talk to ~に話す・を叱る

take to ~ing  に凝る・ふける・するようになる・が習慣になる

take to do するようになる・が習慣になる・ふける・専心する・楽にできるようになる

take to fishing 釣りに専念する

take to her at once すぐに好きになる

take to one’s heels 逃げ出す

take to the bottle 酒びたりになる

take to the wood 急いで)森へ行く

take/receive treatment for ~ の治療を受ける

take trouble to doわざわざ~する (=take the trouble to do)

    (cf)have trouble (in) ~ing するのに苦労する・に困る

take turns 交代する

take turns ~ing代わる代わる~する (=take turns at/in ~ing / take turns to do)

take turns about持ち回りでする

take two newspapers新聞を2つ取る

take ~ under one’s wingを保護する

       (cf) under one’s wingかばって、保護して

take unnecessary risks 無用な危険を冒す

take ~ up with one’s fingers 指でつまみあげる

   take up ~ 空間・時間)を占める・再開する

       (cf) take ~ up趣味・仕事)を始める・考え問題)を取り上げる

   take up ~ing し始める

take up a post 任務に就く

   take up for ~ の味方をする

take up golf ゴルフを始める

   take up one’s station 持ち場に着く

   take up the ball 人の話を)引き継いでする

   take up the running 率先してやる・先頭に立つ

   take up with ~ (悪い仲間と)親しくする・交際を始める・興味を持つ・

              話し合う・(受身で)で多忙である

   take well 写真写りがよい

   Take whichever you like. どちらでも好きなほうを取りなさい。

take your chance 危険を冒す・運を天に任せてやってみる

       (=take/run one’s/the chance(s) of ~ing)

       (cf)take a chance 冒険を冒す・一か八かやってみる

take your message to her  (=take her your message )

take your time ごゆっくり・時間をかけてやりなさい。

      (=take as much time as you need /Don’t hurry. ) 

be much taken with the child その子供がすっかり好きになった

be taken by surprise by himに驚く

be taken ill/sick  (= get sick)

be taken in by ~ に騙される

be taken in the action 現行犯で捕まる

be taken prisoner 捕虜になる

be taken with fear 恐怖にかられる

be taken with/by her song 歌に心を奪われる

be taken with illness 病気になる (= get sick)

be taken young 若くして死ぬ

Cancer took him.  (= He died of cancer.)

come to take her with him 彼女を迎えに来る

Deuce take it! あっ、しまった。

Do you take credit cards? クレジット・カードで支払えますか

Fire took the tower. 火が塔に燃え移った。

He doesn’t take much persuading. 彼は説得しやすい。

How long does it take from here to ~?  ここから~までどのくらい(時間が)かかりますか。

I’ll take it. 一か八かやってみる。

I’ll take this one. これをください。

Is this seat taken? この席に)誰か来ますか。

I take it that SV  だと私は思う

It takes all sorts (to make a world). 世は人さまざま・おかしな人も中にはいるさ

It takes a lot of doing. それにはかなり骨が折れる。

It takes a lot of nerve to do するには大いに勇気がいる・気力がいる

It takes money. お金が必要だ。

It takes two to make a quarrel. 喧嘩は1人でできない。

It took him two hours to do 彼が~するのに2時間かかった。

It took two hours to do するのに2時間かかった

It won’t take long.すぐ済む。

Let me take the call. = I’ll get it. その電話は私が取りましょう。

Let the matter take its own course. 成り行きに任せておきなさい

Plague take him!疫病にでも取りつかれろ。

The bus takes more than 20 people. バスには20人以上乗れる。

The bus takes you the town. バスはその町へ行く。

The ink doesn’t take on wet paper. インクは湿った紙にはつかない。

The key takes into the keyhole. 鍵が鍵穴に引っかかる。

This PC can take all floppy disks. すべてのフロッピーが使える

The plant takes well in any soil. この植物はどんな土壌にもよく根付く。

The play doesn’t take with the public. その劇は大衆に受けない。

This medicine doesn’t seem to be taking. この薬は効いていないようだ。

This road takes you to the station.   この道を行けば駅に出られる。

What do you take me for?馬鹿にするな。・私を何だと思っているのだ。

            (なめんなよ。Don’t mess with me.

Which way shall we take?どっちの道を行こうか

Will you take $100 for ~? 100ドルで売ってくれないか。

   You can’t take him anywhere. 恥ずかしくて彼を人前には出せない。

   You can’t take it with you (when you go).

   (お金は)死んで持っていけるものではない。/生きているうちに使わなければ無駄だ。