A is no more B than C is D. ABでないのは、CDでないのと同様である。

        / CDでないのと同様に、ABでない。

    (=A is not B any more than C is D.)

A is no less B than C is D. ABなのは、CDなのと同じだ。

       / CDであるようにABである。(nolessも否定語)

A is to B what C is to D.  ABの関係はCDの関係に等しい。

~, and what is still better, さらによいことに

~, and what is worse, / what is worse さらに悪いことには

~, and what was more surprising,  さらに驚いたことに

Are you through?電話で)終わりましたか。

Art is long, life is short. 人生は短く、芸の道は長い

Can I be of any help? 何かお手伝いすることはありますか。

couldn’t be +比較級(最も~だ)

Couldn’t be bettter. / They couldn’t be better.

      最高である。これ以上のことはない。

Couldn’t have been better. / They couldn’t have beeen better.最高だった。

Either is OK. / Either will do. どちらでも構わない

Entrance is gratis. 入場無料(=free)

for all I am worth全力を尽くして

for what it is worth真偽のほどはわからないが

A is in and B is out. Aははやり、Bは流行おくれだ。

after/when all is said (and done). 結局 (=after all)

Am I right in thinking that SV? ~  ですよね。

and as such must be treated  だからそれ相応に待遇されなくてはならない

cannot be bothered to do わざわざ~する気になれない

Don’t be gone too long. 早く帰ってきてね。

Don’t be long about/over (doing) it. ぐずぐずしないでさっさとやりなさい。

Don’t be silly. 馬鹿なことはよせ。

Don’t try to be funny. 笑わせるなよ。

ever since I was a child 子供のころからずっと

Far be it from me to criticize 批評しようというのではないが

Far be it from me to do, but SV. しようなどという気は(私には)少しもないが

Far be it from me to criticize, butSV. 悪口を言うつもりは毛頭ないが~

have been on a picnic (go on a picnic) ピクニックに行ったことがある

He is a case.彼は変人だ。

He is always at it. He never gives himself any rest. 休まないで、いつも精を出している。

He is (an) American. 彼はアメリカ人です。

He is at it again. またやっている(嫌な奴だ)。

He is beyond/past it long. 正常な生活ができなくなって久しい。

He is no good. 彼は役に立たない。使い物にならない。

He is what? 彼は何ですって。

Here you are. さあ、どうぞ。(人に物を差し出すとき

He’s a possible choice for class president. 学級委員にはまずまずの人物だ。

He’s the goods. 彼こそ本物だ。

His hand is out. 彼は手際が悪い。

How are things? やあどうだい。元気かい。

How are things at home? お宅はいかがですか。

How far is it? 距離はどのくらいですか。

 (cf)How long does it take  時間はどのくらいかかりますか。

How heavy is it? 重さはどのくらいか。

How is it going? 調子はいかかですか。

How is that SV? なぜ~なのか。

How is it that SV? どうして~だろうか。

How’s life? 調子はどう?

How would it be to do?~なさってはいかが。

if ever there was one 疑いもなく・まさしく本当の・典型的な

(cf)if everたとえあるとしても

(cf)hardly/scarcely everめったにない

If that’s the case,そういう事情なら

If that wasn’t bad enough 悪いことはそれにとどまらず

If (the) truth be known, 真実を明かせば

I’ll be along soon. すぐ行きます。

~, I'll be bound. 間違いなく・保証する・断言する・請け合う (=I dare be bound.)

I’ll be right back.すぐ戻る。

I’m all ears. 一心に聞きます。

I’m all eyes. 一心に見つめます。

I’m fed up. うんざりだ。

I’m not bothered to do. することを気にしていない・構わない

I’m on my way.すぐ、伺います。

I’m sure... / ..., I’m sure. 本当に。(文頭・文末に用いる

I must be on my way now.もう行かなくては。

is being furnished家具が備え付けられている

Is he at all possible? とにかく彼は何とか、なりそうですか。

isn’t worth a rush 何の価値もない

Is it true that SV? は本当ですか

It is just on 10 o'clock. もうすぐ10時だ。

It can’t be helped.仕方がない。

It couldn’t be better. これよりよいものはない。

It could be worse. (=It is lucky.)

It could have been worse. (=It was lucky.)

 (cf) There is no better.(=It’s best.)

       (cf) The weather couldn’t be better for a picnic.

               ピクニックに[ふさわしい天気があるにしても]これ以上いい天気はありえない

         =The weather is best for a picnic.

     The weather couldn’t have been better for a picnic.

              ピクニックに[ふさわしい天気があるにしても]  これ以上いい天気はありえなかった

        ( =The weather was best for a picnic.)

It is a miracle that SV. とは奇跡だ

It is a pity that SV. は残念なことだ

It is believed that SV. と信じられている

It is highly improbable that SV. よもや~であることはないだろう

It is just on 10 o'clock. もうすぐ10時だ。

It is worth while visiting ~. ~は訪れる価値がある

  =It is worth your while to visit ~. ☞~ is worth while visiting.とは言わない

  =It is worth visiting ~. / ~ is worth visiting. 

  What is this worth? / How much is this worth? 

        これはどのくらいの価値があるか。

    It is not worth a penny. びた一文の価値もない。

It is natural that S [should] V. は当然だ (=have every reason to do / may well do)

           (cf)It is only natural that S (should) V. はもっともなことだ

It is nine chances out of ten against the plan.

         その計画は十中八九うまくいく見込みがない。

It is not for nothing SV. には十分な理由がある

It is not to be expected in him そんなことは彼の柄(がら)ではない

It is no use (one’s) ~ing. 役に立たない・何にもならない

         (=What’s the use of (one’s) ~ing?)

              =There is (of) no (one’s) ~ing?

It is no wonder that S should V. 少しも不思議ではない。するのも無理はない。

It is of no use[ju:s] to me. 役に立たない

It is only natural that S (should) V. はもっともなことだ

It is out of the question for you to do するとはもってのほかである(以ての外)

It is probable that SV. は可能だ

It is really/highly regrettable that SV. とは誠に遺憾なことである。

It is said that SV. と言われている

It is strange that SV.とは不思議だ

It is surprising that SV. とは驚きだ

It is the last straw that breaks the camel’s back. 過ぎたるは及ばざるが如し

         (荷物をいっぱいに積んだ)らくだの背骨を折るのは最後の一本の藁だ。

It is true that SV, but S’V’. SVは確かだが、S’V’ It is trueが省略される場合がある

It purpórted to be official. 公式のものとされている

   It’s a case. 好いたもの同士ということだ。

It’s a good thing (that) SV.とは好都合だ

It’s all Greek to me. 全く分からない。ちんぷんかんぷん。

   It’s all up with him.彼はもうだめだ。

   It’s around 6 o’clock.6時ごろです。

   It’s a shame that SV./It’s a shame for him todo. とはひどいことだ・とんでもないことだ

      (cf) That’s a shame.それは残念だ。何たることだ。けしからん。

It’s been real. 本当に楽しかった。(皮肉の場合もある

   It’s commonplace for him to do  ~は日常茶飯事である。

It’s Greek to me. 分からない。

It’s/That’s just typical of him to doするのはいかにも~らしい

It’s high/about time S Ved.仮定法過去で)潮時だ。

   (ちょうどよい時期を指す。ひけ際ではない。)

It’s just/only a matter of time. 時間の問題だ。

It’s just my luck! / Just my luck! 

         いつもついてない。失敗。運が悪い。また、しくじった。

         (cf)That’s tough [tʌf](on you)! そいつはついてないね。

It’s no joke. 笑いごとではない

It’s nothing. 何でもありません。

   It’s not my cup of tea.私の趣味ではない

   It's no use ~ing.しても無駄だ (=There in no point in ~ing.)

[It’s] Not that SV  ~というのではない・ということではない

It’s the case. それが真相だ。

It’s up to you to decide. 決定権は君にある。決定は君次第だ。

It’s very kind of you to invite me. お招きくださって有難うございます。

       (cf) That’s very kind of you .ご親切に有難う。

It’s wicked [wíkid] of you to say so. そんなことを言うとは、あなたも人が悪い。

   It’s worth noting that SV. に注目する価値がある。

It’s your call. それはあなたが決めることです。

It was gradually borne in upon me that SV. 私は~だと次第に確信するに至った。

It was no time before he was back. 間もなく帰ってきた。

It won’t be long before SV. まもなく~するだろう。/ ~するまで長くないだろう。(=Soon S will V.)

I’ve never been better 絶好調である

I won’t be long. すぐに帰ってくるから。

leave a lot/much to be desired 申し分ない

leave nothing to be desired 遺憾な点が多い

His means are limited. 手持ちの資金は乏しい。

May I be excused? 席を外しても宜しいでしょうか。

may yet be happy やがて幸せになるだろう

Nothing is wrong with ~.全く具合の悪いところはない。

        (=Nothing is the matter with ~. / There is nothing wrong with ~.

         / There is nothing the matter with ~.)

Now or never is the time for him to do. 今こそ~する絶好の機会だ。

One there was, even John. 一人そこにあり、すなわちジョンなり。

Peace be with you! ご無事を祈る。

So bé it.諦めて)そういうものならそうだろう。(=Be it só. / Lét it be só.)

Something is wrong with ~. どこか調子が悪い。

         (= Something is the matter with ~. / There is something wrong with ~.

          / There is something the matter with ~.)

such being the case そういう事情だから・そういう事情で

Such is life. 人生なんてこんなもの。

Such is not my intention. それは私の本意ではない。

Such is not the case in ~ には当てはまらない

Such is S that it VO. / S is such that VO.どちらも文語的。後者の方がさらに文語的。

         Such was his progress that it surprised his teacher.

          =His progress was such that it surprised his teacher.

Such is the case with me. これが私の実情だ。

that is つまり・すなわち (=namely / in other words)

that is to say つまり・すなわち (=namely / in other words)

That’ll be the day. ①それは楽しみです。②まさか。そんなことあるものか。

That will be 30 dollars. 30ドルになります。

That’s according. それは事と次第による。場合による。(=It depends.)

(That’s) all there to see it. それですべてだ。

That’s a shame.それは残念だ。何たることだ。けしからん。

        (cf)It’s a shame that SV./It’s a shame for him todo.

          ひどいことだ・とんでもないことだ

That’s a thought. それはいい考えだ。

That’s not quite ~. 正確には~ではない。

   That’s something. そいつはいい。儲けものだ。

That’s the goods. そのとおりだ。

That’s the last straw. もう、だめだ

That’s the way [or how] the cookie crumbles. (crumble粉々になる)

      人生なんて、そんなものさ。/ 何事もなるようにしかならない。/ 世の常(US)

That’s very kind of you .ご親切に有難う。

    (cf)It’s very kind of you to invite me. お招きくださって有難うございます。

That’s very much how we see it. 大体そのように理解している。

That’s what it’s all about. それが大切だ・それが肝心だ

That’s why [or the reason] SV. そういうわけで、…。

The ball is in your court. あなたの番です。(= The ball is with you.)

The ball is with you.あなたの番です。(=The ball is in your court.)

The chance is too good to lose. この好機は逃すわけにはいかない。

The funny thing is that SV. おもしろいことに

The line is very bad. 回線の接続状態がとても悪い。

The mistery is how SV. 分からないのは、どうやって

The only problem is that SV. ただ1つ(唯一)困ったことは

The pleasure is (all) mine.こちらの方こそ。(嬉しいです。)

         ☞Thank you very much.の返事として

The point is whether SV. 問題は~かどうかということである

The presunption is that SV. 恐らく~だろう。

The question is whether A or not. 問題は~かどうかということだ。

There are two away. 2人アウトになっている。

There he was, as large as life.まぎれもなく彼(本人)がそこにいた。

       (cf)as large as life ①まぎれもなく・実際に ②実物大の

There is a chance /possibility of ~ing. する見込みがある

There is a chance/possibility that SV. する見込みがある

   There is a close analogy between these two phenomena.

            この2つの現象は大変よく似ている。

(There is) all the more reason to do. だからこそ~する

There are a few cases where/in which this rule doesn’t apply.

         この規則が当てはまらない場合(事例)も多少ある。

There is a chance[見込み・可能性=possibility] that SV.

         / There is a chance of ~ing  する見込みがある

          (cf) There is an opportunity[好機・機会]  of ~ing

   ☞ There is an opportunity to do.はあるが、There is an opportunity that SVはない。

There is a limit to ~ に限界(限度)がある

There is an opportunity of ~ing/todo (that SVは不可)する機会がある

There is bound to be ~. 必ず~がある。

There is little hope, if any, of success. 成功する見込みはまずない。

     (=There is little or no hope of success.)

There is no A, no B, no nothing. ABも何もない

There is no advantage in doing so. そうしても益はない。

There is no occasion to be angry. 腹を立てるいわれはない。

There is no chance /possibility of ~ing. する見込みがない

There is no chance/possibility that SV. する見込みがない

There is no choice but to do.するよりほか仕方がない。

           (=There is nothing for it but to do.)

There is no doubt (but) that SV. は確実である

There is no doubt of ~ は確実である

There is/are no means of ~ing する方法がない

There is nothing (else) for it but to doするよりほかにない

      (= There is no choice but to do.)

There is nothing in/to it. とても簡単だ・本当ではない

There is nothing like ~. が一番である・に匹敵するものがない

   There is a parade going by. パレードが通りぎている。

There is a sound heard in the distance.  遠くの方で音が聞こえる。

There is a strong likelihood of ~ / (that S will V) という可能性は大いにある

There is a time for everything. 物事にはすべて潮時がある。

There is heavy traffic* on this road. この道は交通量が激しい。(ant)light traffic*

There is no ~ing. =It’s impossible to do.   (=We cannot do.)

There is no man but doesn’t V. しない人はいない。 (=There is no man but Vs.)

There is no point in ~ing.しても無駄だ (=It’s no use ~ing.)

There is no reason to suspect him. 彼に疑いをかける理由は何もない。

There is no shame in ~ing. は恥にはならない

There is no such thing as ~. といった(そんな)ものはない・といった(そんな)ことはない

There is nothing to it. これほど簡単なことはない。

There is nothing wrong with ~. 全く具合の悪いところはない。

          (=There is nothing the matter with ~. / Nothing is wrong with ~.

            / Nothing is the matter with ~.)

There is no way to do する方法はない

There is one too many. 1つ余分である。

There is reason in what he says. 彼のいうことには一理ある。

There is reason in what you say. 君の言うことはもっともだ。

There is something wrong with ~. どこか調子が悪い。

            (=There is something the matter with ~. / Something is wrong with ~.

              /  Something is the matter with ~.)

There is some truth* in what he said.彼の言ったことにはいくらか本当のことがある。

There is such a thing as ~.  ということもありうる(あるからね)。(脅し文句)

   There is such a thing as dismissal. 解雇ということもありうる。

There is talk* of/about his ~ing. といううわさがある

There is worst to tell. もっと悪い知らせがある (= I have worst to tell.)

There’s an end of it. それだけのことだ。

There’s no hurry. 急がなくても良い。

There’s no one here by that name.こちらにはそのような名前の者はいません。

There won’t be any next time. 今回限りだ。

There you are then. ほらご覧なさい。

The same is true of my case.  私の場合にも同じことだ

The tale is complete. 数が揃っている。

The trouble is that SV. 困ったことに~

The truth is that SV. 実は~

Things are bad with me. どうもうまくいかない。

This is how it happened. 事の起こりはこうだ。

This is it!  まさしくこれだ。これこそそのものだ。

          これで終わりだ。それ行け、今だ。さあ、やるぞ。

   This is not an occasion for laughter.  今は笑っている場合ではない。

This is not an occasion for rejoicing. 今は喜んでいる場合ではない。

This is no time for arguing. 今は議論をしている場合ではない。

This is no time for tears. 今は泣いている場合ではない。

This is not the case. これは当てはまらない

This is where I came in. 前とそっくり同じだ。

to be candid with you 打ち明けて言うと・実は

to be sure ①なるほど・いかにも ②おやまあ

Truth is stranger than fiction. 事実は小説より奇なり

We are through. 私たちは終わっているよ。(仲が)

well-being 健康の状態・幸福

   Well, it’s a deal. よし、それで決まった。

   Well, to be sure. / Well, I’m usre. これはこれは

what ~ is all about について最も大切なこと(もの)

what I am today 今日(こんにち)の私

   what I used to be / what I was  昔の私・かつての私

what is called 所謂・いわゆる

         (=what we/you/they/people call / so to speak / as it were / so-called)

What is it all about? 一体どういうことなんだ

What is that all about? 一体これはどういうことだ

What is the good of ~ing? しても何になるか(何にもならない)

What is the population of ~?/ How large is the population of ~?

       の人口はどのくらいですか。(How many?/ How much?とは言わない。

   What is true of A is true of B.  Aに当てはまることはBにも当てはまる。

   what is worse / and what is worse さらに悪いことには

what it was / what it used to be 昔の姿

what one is 人の人格  (cf) what one has人の財産

What’s that supposed to mean? それは一体どういう意味か。

    (cf)What do you suppose ~?  一体何が~だと思いますか。

    (cf)Who do you suppose ~? 一体誰が~だと思いますか。

What’s the point of ~ing?  ~して何になるか。(反語)

What’s the rush? 何でそんなに慌てているのだ。

What’s up over there? 向こうで何が起きているのか。

When is the paper due? (It’s due)Ten in the morning tomorrow. 

レポートの締め切りはいつですか。明日午前10時です。

     (cf) due next week来週締め切り

Where is your cap?子供にお辞儀はどうしたの。

Whether A or B is ~,   AであろうとBであろうと・A,Bどちらであろうと

Would you be kind enough to open the window for me?

        すみませんが、窓を開けていただけませんか。

        (=Would you be so kind as to open the window for me?)

You’re the doctor.君に任せるよ。

You are what you eat.

        食べ物によって人は変わってくる。何を食べるかであなたが決まる。

You are what you read. 

        何を読むかで人は変わってくる。何を読むかであなたが決まる。

You may/can be sure that SV. きっと

Were you there with her? And how! 一緒に底に居たのか。居たとも(勿論・そうだ)。