make a suggestion提案する (=propose)

make a practical suggestion  実用的な提案をする

make a surprise visit to を突然訪問する

make a survey of ~ の調査をする

make a thorough (going) investigation / make an exhaustive invetigation

徹底的に調査する

make a trick 1回勝つ(トランプで

make a truce 休戦する

make a turn to the right 右折する

make/pay a visit to ~ を訪問する

make away 急いで去る・逃走する(=run away)

make away with ~ ~を免れる・追い払う(=get rid of) ②を滅ぼす・殺す(=kill)

  ③浪費する・食べ尽くす④を盗む

make away with oneself 自殺する

make a wise decision 英断する

make a withdrawal 撤収する (=carry out a withdrawal)

make a wound 傷つける

   make an address[á][é] 演説する (=make a speech)

   make an allowance[láu] for ~/ make allowance for ~

   / make allowances for ~を考慮に入れる・見込んでおく・酌量する(=take ~ into consideration)

make an analogy 類推する

   make an appeal to ~に訴える・懇願する

   make an appearance 現れる・出版される (=make one’s appearance)

   make an application for ~を申し込む・出願する

make an attempt試みる (=attempt)

make an attendance 1回出席する (ant)miss an attendance 1回欠席する

   make an éffort to do しようと努力する

   make an emergency landing 緊急着陸する

   make an emergency stop 緊急停止する

   make an empty/hollow promise 空約束(からやくそく)をする

make an end of ~ をやめる・終わらせる

   make an error 誤りを犯す(=err)

   make an exchage of ~ を交換する

make an exchage with ~ と交換する

   make an exhibition of oneself 愚かなことをして恥をさらす・人の笑い者になる

   make an ill appearance 体裁が悪い

make an impression onに感動を与える

   make an investment in ~に投資する

   make an effort努力する (=endéavor/ make an endéavor)

make a noise騒音を出す・騒音を起こす

make a large withdrawals from the bank 銀行から多額のお金を下ろす

make allowance(s) for ~/ make an allowance for ~

    を考慮する(=allow for ~, take ~ into consideration)

make amends for something の償いをする

make amends to someone に償いをする  amends単数扱い

make a minute of ~ を書き留める minute[mínit]議事録

make a presentation 発表する

make a recommendation 推薦する・提案する

make a reservation 予約する

make a short presentation 短い発表を行う

make a short stop at ~ にちょっと立ち寄る

make as if to do~ しそうな素振りを見せる   (=make as if S would V)

make a success of ~ を首尾よくやる

make a tender for ~ に入札する

make a vain éffort むだな努力をする

make away 逃走する(=run away)

make away with ~ を追い払う・浪費する

make a wish 願い事をする

make a wound 傷つける

make a wrong guess 勘違いする

     (=take it wrong / mistake / guess wrong / be mistaken about it)

make bad use of ~ を悪用する

make-believe 見せかけ*(の)・ふりをする人

make-believe sleep たぬき寝入り

make believe that SV のふりをする(=pretend)

make believe to be wise 賢いように見せかける (make believe ~ingは不可)

make believe we’re space travelers 宇宙旅行ごっこをやる

make (both) ends meet 収支を合わせる・収支内でやりくりする・収入内で生活する

   make certain of ~ を確かめる(=make sure of / comfirm)

   make certain that SV を確かめる・になるように注意[手配]する

       (=make sure that SV / ensure that SV)

   make changes in ~ を変更する (cf)make a change 変更する

make/impose conditions 条件を設ける (cf)meet the conditions条件に合う

make concessions 譲歩する

make crucial/essential decisions 重大な決断を下す

make desperate efforts 必死の努力をする

make do 間に合わせる・でやっていく・何とかやりくりする

make do and mend 今まで使っているもので間に合わせる

make do on a small income 少ない収入でやっていく

make do with~ で間に合わせる・済ます (=make ~ do, manage with ~)

make do with sandwiches サンドイッチで間に合わせる

   make eight o’clock 8時を知らせる 鐘を8回打って

   make every effort to do しようとしてあらゆる努力をする

make excuses [ikskjú:sis]for ~ing言い訳する

make faces at ~ にしかめ面をする (=make a face at ~)

make first honors 1等賞を得る

   make five points in the game 試合で5点取る

   make for ~ ①の利益となる・に役立つ・を助長する・に寄与する・に導く

       ②に向かって進む・に近づ く③に突進する・を襲う (=attack)

   make for good relations between them 仲をよくすることに役立つ

make for home 家路に向かう

   make for righteousness 正義のためになる

   make friends again 仲直りする

   make friends with him と友達になる・親しくなる

   (cf)be friends with ~ と親しい / keep friends with ~と親しくしている(主語が単数でもfriendsのまま

   make full use of ~ を十分に活用する

make fun of ~ を笑いものにする・からかう・あざ笑う

   (=poke fun of, rídicule, make a fool of, pull one’s leg, tease)

   make good 成功する(=succeed)・補償する・支払う

   make good marks よい成績を取る

make good play 元気よく行動する・都合よく進む

make good time速度・仕事が)速い・早めに行く (ant) make poor time

make good use of ~ を有効に使う・をうまく利用する・善用する

   make great play of ~ を強調する・重視する

   make great strides 飛躍的発展を遂げる

   make hand over fist 苦労しないで多額の金を得る

make hard work of ~に苦労する・手を焼く

make haste 急ぐ(=hurry up)

Make haste slowly.急がば回れ。

(cf)Haste makes waste.慌てると損をする。

make havoc* of ~[æ] 破壊する・混乱させる

  =play/raise/wreck havoc* with/among ~

  =destroy, injure (morals, etc.)

   make head 前進する・進む

   make head against ~ に立ち向かう

   make headlines with ~ を大きく取り上げる

make heads or tails of ~ (notを伴って)理解できない

make headway 前進する

make him a good wife 彼のよい奥さんになる

make him a proposition言い寄る

make him a scápegoat / make a scápegoat of him

   スケープゴート(身代わり)にする(他人に罪を負わせる

make him flesh creep/crawl ぞっとさせる

make him look older than he really is 実際よりふけて見える

make him to see reason* ものの道理を悟らせる =bring him to reason

make him sit up びっくりさせる

make his blood run cold ぞっとさせる

   (cf) have/get him cold 意のままにする

  (cf)go hot and coldぞっとする

make history 歴史に残る重大なことをする

(cf) go down in history as ~として歴史に残る  

make holiday休暇を取る・仕事を休む

make hostile遠ざける(alienate)

make informed decisions

状況を熟知した上で決定する

make it成功する・たどり着く・間に合う・うまくやり遂げる・(会合などの)日時を決める・都合をつける・約束する(I can’t make it.約束できない。When can you make it?いつがいいかな。)

make it a practice to do / make a practice of doingするのを常とする・いつも~する

   make it a rule/point to doすることにしている

    必ず~する・するのを重視する= be in the habbit of ~ing / make a point of ~ing

/ never fail to do / never ~ without ~ing / not ~ but ~)大袈裟すぎるのでusually, alwaysで十分。

   make it clear that SVということをはっきりさせる

make it convenient to do 都合をつけて~する

make it public 公にする

   make it to a train電車に間に合う

   make it to go 持ち帰りにする

   make it up to ~ に償いをする

   make it up with ~ と仲直りする

   make it with her と性交する

   make it worth his while 労に報いる・賄賂を使う

   make light of ~ を軽んじる・軽視する・さげすむ

   make light work of ~ を手軽に(楽々と)やってのける

   make like ~ の真似をする

   make little account of ~ をほとんど重要視しない

      (cf)be little accounted of ~軽んじられる

   make little of ~を軽んじる・侮る・少ししか理解できない

make love性交する

   make me a cup of coffee コーヒーを1杯入れてくれる

(=make a cup of coffee for me)

   make mention of ~のことを言う

make money稼ぐ・お金を儲ける

make mountains out of molehillsつまらないことを重要そうに扱う

make much account of ~を重要視する

 (cf)be much account of ~重んじられる

make much of ~を重んじる・を理解する

   Make my day!やれるものなら、やってみろ。

   make no account of ~全く無視する

   make no bones about ~について隠し立てしない・単刀直入に話す

make no distinction(s) of ~を差別しない

make no doubt of ~を疑わない

make/have no doubt that SV.確信する・間違いなく~する

make noise*音を立てる

make no mention of ~に言及しない

make nonsense of ~を無意味なものにしてしまう

make no question of ~を疑わない

make no secret of ~を秘密にしない

(cf) make a secret of ~を秘密にする

(cf) keep a secret秘密を守る

(cf) tell a secret秘密を漏らす

=let out a secret

make/take notes of ~ のノート(メモ)を取る・をメモに取る

   make nothing of ~(canを伴って)がさっぱり分からない・(少しも)理解できない②軽視する③何とも思わない④利用しない

   do/make number oneおしっこをする

     number one自分・リーダー・第一級のもの・おしっこ

   do/make number twoウンチをする

  number two補佐役・2番目の実力者・ウンチ(幼児語)

   make off 逃走する(=run away)

   make off with ~を持ち逃げする

make of the reportレポートを要約する (a résumé履歴書US

make one happy人を幸せにする

   make/take one’s adieus [ədjú:]   別れの挨拶をする

   make one’s appearance現れる・出版される= make an appearance

make one’s case worse立場を悪くする

make one’s debutデビューする(=debut(v)) ・初舞台を踏む・初めて社交界に出る・初めて~する [deibjú: / déibju:]

   (cf)make a sensational bebut

   センセーショナルな(世間をあっと言わせるような)デビューをする

make one’s ear sing耳鳴りをさせる

make one’s head spin/swim頭を混乱させる・目まいをさせる

make one’s living生活の糧を得る・生計を立てる=make/earn/gain/get a living

make one’s nose swell人を羨ましがらせる

make one’s (own) way進む・出世する・生計を立てる

make one’s pitch / make a pitch賛成する・推奨する・強引に売り込む

make/prove one’s point目的を達する・主張を通す (cf)keep/stick to the point要点を外さない

make one’s submission to ~に屈服する

make one’s way進む・出世する・生計を立てる

make one’s way west in a red Volkswagen Jetta赤いフォルクスワーゲン・ジェッタで西に向かう

make oneself a nuisance to others / make a nuisance of yourself to others

他人の迷惑になる

make oneself at homeくつろぐ

make oneself easy about itそのことについて安心する

   make oneself heardに聞いてもらう・に声が届く

   make oneself respected尊敬される

   make oneself responsible for ~の責任を引き受ける

make oneself shine at English英語力を発揮する

make oneself smartきちんとした身なりをする

make oneself understood理解してもらう・分からせる・相手に意思を通じさせる

make one’s gorge[gɔ:ʤ] rise怒らせる・吐き気を催させる

make one’s hands利益を得る・成功する= make a hand

make one’s judgment判断する

make one’s living生活の糧(かて)を得る

make one’s presence felt他人に)自分の存在を痛感させる・存在感がある

make/do/go one’s rounds巡回する・配達する  =make/do/go the round(s)

make one’s way 進む・前進する

   make one’s will遺言状を作成する

   make or break / make or mar一か八かの鍵を握る・の運命を左右する・成功するか失敗するか

   make ~ out / make out that SV理解する・判別する(通常canを伴って=understand)・作成する・結論になる・認める・ほのめかす・うまくやる(通常Howで始まる疑問文で)・どうにかやっていく・愛撫する(

   make out a bill請求書を書く(作成する)

make out a case訴える・(言い訳を)弁じる(for, against)

   make out a check小切手を書く(作成する)

make over譲渡する・仕立て直す

   make room for ~のために席(場所・道)を譲る

make peace和解する(=bury the hatchet)・平和条約を結ぶ

make plausible excuse[kjú:s]もっともらしい口実を言う

   make play相手を猛撃する(boxing)・ばりばり活動する・もてあそぶ・効果的に用いる

make peace with ~と和解する

make perfect sense完全に筋が通る

make points with himに気に入られる

make poor time速度・仕事が)遅い・遅れる

make pots of moneyしこたま儲ける

make prophecies about ~予言する=prophesy[sai](v) (cf)prophecy[si](n)

make prógress* in ~[ou/o] において進歩する(=progréss)

make progress* toward ~に向けて前進する

   make public発表する(=announce)

   make public announcements of ~を公表する

   make quick/short work of ~を手早く片付ける・簡単にやってしまう

   make ready用意する・準備する

   make ready to do する用意をする(=get ready to do)

   make reference to ~に言及する・

を参照する・に問い合わせる

make remarks発言する

make/have resort[riz] to war 戦争に訴える

make rice into sake米を酒にする

make Rome on the way to Londonロンドンに行く途中ローマに立ち寄る

  make room for ~のために場所をあける

 make satisfaction for ~を償う・賠償する

    (cf)take satisfaction for ~の賠償をとる

   make sense意味をなす・答えになっている

・道理にかなう・辻褄が合う・賢明である

   make sense (out) of ~の意味を理解する・分かる(=understand=make sense out of ~)

   make sense to ~に理解できる(=be understandable to ~)

   make short/quick work of ~を手早く片付ける・簡単にやってしまう

make small talk世間話をする=have a chat / make chitchat

make some doubt* whether SV.いくらか疑問に思う

make something of ~を利用する・について文句を言う

   make something of oneself/one’s life   出世する・成功する

make strenuous efforts非常に努力する   (strenuous精力的な)

make stride in ~で進歩する

make sure保証する・確認する・確信する・気をつける

make sure (that) SV 確実に~する・

を確かめる・になるように注意[手配]する

(=make certain that SV / ensure that SV / be sure to do)

   make sure of ~を確かめる・必ずするように気をつける

     (=make sure that SV / make certain of / comfirm)

   make sure of a seat席を確かめる

   make talk*時間つぶしに話す・うわさの種になる

make tea 紅茶を入れる(=serve tea)

   make temporary repairs

/ make emergency repairs緊急の処置

   make terms with ~と妥協する・話がまとまる

   make the arrest of ~逮捕する=arrest

   make the bedベッドを整える

   make the best of ~不利な条件をを何とかうまく切り抜ける・最大限利用する

   make the cut選抜に残る・基準に達する

make the distance about ten miles距離は10マイルぐらいだと思う

make the most effective use of ~を最も有効に用いる

make the most of ~ 有利な条件を最大限利用する・重要視する

(cf) take advantage of ~を利用する・につけこむ

   make the most of an opportunity of ~する機会をできるだけ利用する

make the partyパーティーに間に合う

   make the race公職に)立候補する

   make the trump切り札を定める(トランプの

   make the worst of ~を最も悪く考える・悲観する・をとても大袈裟に言う

Make this chance count. この機会を大切にしなさい。

make threats against himを脅す

make time時間をつくる・都合する・(列車が速度を増して)遅れを取り戻す・急ぐ・急いで行く

make time to do繰り合わせて~する

make time with herいちゃつく・デートする

make to doしようとする(=begin to do)

   make trouble面倒を起こす

   make up 仲直りする・化粧する・連結する

make ~ up 割合など)を占める(=account for ~)・(全体)を構成する・(言い訳・話など)をでっち上げる(=invent / concóct)・を補う

   (=become reconciled)・化粧する 

   make up a catalogue目録を編さんする=compile a catalogue

make up accounts決算する

   make up a deficit 不足額を補う

make up a difference争いを解決する

make up a dress服を仕立てる

   make up a loss損害を補償する

   make up a medicine薬を調合する

   make up an amountある額に達する

   make up as an old man老人に扮する=make oneself up as an old man

   make up a treaty条約を結ぶ

make up excuses言い訳を考え出す(=invent)

make up for ~①取り返す・取り戻す②を償う・補う・を埋め合わせる

  (=cómpensate for)

make up lost ground失地を回復する

make up one’s mind to do ①する決心をする(=decide / resolve / determine)②結論を出す

   makeups補講・追試験・構成・組織・気質・構造・化粧(apply makeup, put on makeup)

make up to ~取り入れようとする・のご機嫌をとる・に言い寄る・(人)に償いをする

make up to herご機嫌を取る・言い寄る

   make up with ~と仲直りする

make use[ju:s] of を利用する・使用する=use / útilize / take advantage of / avail oneself of

   make [both] ends meet収入内でやりくりする

   make visible progress[róu]目に見える進歩を遂げる

make victim of himを犠牲にする

make/pass water小便をする

make with使う・作り出す

make with some tears 涙を見せる

make with the beerビールを出す

make with the knifeナイフを使う

make way for ~に道をあける・道を譲る・地位を譲る

   Make yourself comfortable.どうぞお楽に。

Make your speech short and sweet.話を簡潔にしてください。

   All work and no play makes Jack a dull boy.

   勉強ばかりで遊ばないと馬鹿になる。

be all made-upすべてでっち上げである

be made up of ten members10人で構成されている

Do I make myself clear?私が言いたいことがお分かりですか。

How did you make out in your last exam?  この前の試験どうだった。

How do you make that out?どうしてそういう結果になるのか。

I can’t make it.約束できない。(cf)When can you make it?いつがいいかな。

It makes a poor pet.ペットに向かない。

It makes no difference for him whether SV.

~は彼にとってどうでもよい=It doesn’t matter to him whether SV.

It makes no matter. たいしたことではない。

=It is (of) no matter. / What matter*?

(cf)What matters to you? ~ても構わない。=What does it matter If SV?

It makes sense to do~するのはもっともだ

It makes you feel better.気分をよくする

I’ve made it.やったぞ・成功した・やり遂げた

made in the USAアメリカ製の

   not make heads or tails of ~理解できない

   Nothing could make me happier!これほど嬉しいことはありません。

That makes perfect sense.それは当たり前だ。

Want to make something (out) of it?

  文句があるのか。それがどうした。

   What do you make of it?どう思いますか。

   What do you make the time? (=What time do you make it?)何時だと思いますか。

   Another week will make a year.あと1週間で1年になる

   They are made for each other.2人は)お似合いだ

   This luckey venture made him. このまぐれ当たり的冒険で彼は成功した。

(まぐれ当たりa fluke

   to make matters worse / worse yetさらに悪いことに(文を修飾する

 When can you make it?いつがいいかな。

(cf) I can’t make it.約束できない。

 Who died and made you king?偉そうな口きくなよ。