make a suggestion提案する (=propose)
make a practical suggestion 実用的な提案をする
make a surprise visit to を突然訪問する
make a survey of ~ の調査をする
make a thorough (going) investigation / make an exhaustive invetigation
徹底的に調査する
make a trick 1回勝つ(トランプで)
make a truce 休戦する
make a turn to the right 右折する
make/pay a visit to ~ を訪問する
make away 急いで去る・逃走する(=run away)
make away with ~ ①~を免れる・追い払う(=get rid of) ②を滅ぼす・殺す(=kill)
③浪費する・食べ尽くす④を盗む
make away with oneself 自殺する
make a wise decision 英断する
make a withdrawal 撤収する (=carry out a withdrawal)
make a wound 傷つける
make an address[á][é] 演説する (=make a speech)
make an allowance[láu] for ~/ make allowance for ~
/ make allowances for ~を考慮に入れる・見込んでおく・酌量する(=take ~ into consideration)
make an analogy 類推する
make an appeal to ~に訴える・懇願する
make an appearance 現れる・出版される (=make one’s appearance)
make an application for ~を申し込む・出願する
make an attempt試みる (=attempt)
make an attendance 1回出席する (ant)miss an attendance 1回欠席する
make an éffort to do しようと努力する
make an emergency landing 緊急着陸する
make an emergency stop 緊急停止する
make an empty/hollow promise 空約束(からやくそく)をする
make an end of ~ をやめる・終わらせる
make an error 誤りを犯す(=err)
make an exchage of ~ を交換する
make an exchage with ~ と交換する
make an exhibition of oneself 愚かなことをして恥をさらす・人の笑い者になる
make an ill appearance 体裁が悪い
make an impression onに感動を与える
make an investment in ~に投資する
make an effort努力する (=endéavor/ make an endéavor)
make a noise騒音を出す・騒音を起こす
make a large withdrawals from the bank 銀行から多額のお金を下ろす
make allowance(s) for ~/ make an allowance for ~
を考慮する(=allow for ~, take ~ into consideration)
make amends for something の償いをする
make amends to someone に償いをする amends(単数扱い)
make a minute of ~ を書き留める (minute[mínit]議事録)
make a presentation 発表する
make a recommendation 推薦する・提案する
make a reservation 予約する
make a short presentation 短い発表を行う
make a short stop at ~ にちょっと立ち寄る
make as if to do~ しそうな素振りを見せる (=make as if S would V)
make a success of ~ を首尾よくやる
make a tender for ~ に入札する
make a vain éffort むだな努力をする
make away 逃走する(=run away)
make away with ~ を追い払う・浪費する
make a wish 願い事をする
make a wound 傷つける
make a wrong guess 勘違いする
(=take it wrong / mistake / guess wrong / be mistaken about it)
make bad use of ~ を悪用する
make-believe 見せかけ*(の)・ふりをする人
make-believe sleep たぬき寝入り
make believe that SV のふりをする(=pretend)
make believe to be wise 賢いように見せかける (make believe ~ingは不可)
make believe we’re space travelers 宇宙旅行ごっこをやる
make (both) ends meet 収支を合わせる・収支内でやりくりする・収入内で生活する
make certain of ~ を確かめる(=make sure of / comfirm)
make certain that SV を確かめる・になるように注意[手配]する
(=make sure that SV / ensure that SV)
make changes in ~ を変更する (cf)make a change 変更する
make/impose conditions 条件を設ける (cf)meet the conditions条件に合う
make concessions 譲歩する
make crucial/essential decisions 重大な決断を下す
make desperate efforts 必死の努力をする
make do 間に合わせる・でやっていく・何とかやりくりする
make do and mend 今まで使っているもので間に合わせる
make do on a small income 少ない収入でやっていく
make do with~ で間に合わせる・済ます (=make ~ do, manage with ~)
make do with sandwiches サンドイッチで間に合わせる
make eight o’clock 8時を知らせる (鐘を8回打って)
make every effort to do ~ しようとしてあらゆる努力をする
make excuses [ikskjú:sis]for ~ing言い訳する
make faces at ~ にしかめ面をする (=make a face at ~)
make first honors 1等賞を得る
make five points in the game 試合で5点取る
make for ~ ①の利益となる・に役立つ・を助長する・に寄与する・に導く
②に向かって進む・に近づ く③に突進する・を襲う (=attack)
make for good relations between them 仲をよくすることに役立つ
make for home 家路に向かう
make for righteousness 正義のためになる
make friends again 仲直りする
make friends with him と友達になる・親しくなる
(cf)be friends with ~ と親しい / keep friends with ~と親しくしている(主語が単数でもfriendsのまま)
make full use of ~ を十分に活用する
make fun of ~ を笑いものにする・からかう・あざ笑う
(=poke fun of, rídicule, make a fool of, pull one’s leg, tease)
make good 成功する(=succeed)・補償する・支払う
make good marks よい成績を取る
make good play 元気よく行動する・都合よく進む
make good time(速度・仕事が)速い・早めに行く (ant) make poor time
make good use of ~ を有効に使う・をうまく利用する・善用する
make great play of ~ を強調する・重視する
make great strides 飛躍的発展を遂げる
make hand over fist 苦労しないで多額の金を得る
make hard work of ~に苦労する・手を焼く
make haste 急ぐ(=hurry up)
Make haste slowly.急がば回れ。
(cf)Haste makes waste.慌てると損をする。
make havoc* of ~[æ] 破壊する・混乱させる
=play/raise/wreck havoc* with/among ~
=destroy, injure (morals, etc.)
make head 前進する・進む
make head against ~ に立ち向かう
make headlines with ~ を大きく取り上げる
make heads or tails of ~ (notを伴って)理解できない
make headway 前進する
make him a good wife 彼のよい奥さんになる
make him a proposition言い寄る
make him a scápegoat / make a scápegoat of him
スケープゴート(身代わり)にする(他人に罪を負わせる)
make him flesh creep/crawl ぞっとさせる
make him look older than he really is 実際よりふけて見える
make him to see reason* ものの道理を悟らせる =bring him to reason
make him sit up びっくりさせる
make his blood run cold ぞっとさせる
(cf) have/get him cold 意のままにする
(cf)go hot and coldぞっとする
make history 歴史に残る重大なことをする
(cf) go down in history as ~として歴史に残る
make holiday休暇を取る・仕事を休む
make hostile遠ざける(alienate)
make informed decisions
状況を熟知した上で決定する
make it成功する・たどり着く・間に合う・うまくやり遂げる・(会合などの)日時を決める・都合をつける・約束する(I can’t make it.約束できない。When can you make it?いつがいいかな。)
make it a practice to do / make a practice of doingするのを常とする・いつも~する
make it a rule/point to doすることにしている
必ず~する・するのを重視する= be in the habbit of ~ing / make a point of ~ing
/ never fail to do / never ~ without ~ing / not ~ but ~)大袈裟すぎるのでusually, alwaysで十分。
make it clear that SVということをはっきりさせる
make it convenient to do 都合をつけて~する
make it public 公にする
make it to a train電車に間に合う
make it to go 持ち帰りにする
make it up to ~ に償いをする
make it up with ~ と仲直りする
make it with her と性交する
make it worth his while 労に報いる・賄賂を使う
make light of ~ を軽んじる・軽視する・さげすむ
make light work of ~ を手軽に(楽々と)やってのける
make like ~ の真似をする
make little account of ~ をほとんど重要視しない
(cf)be little accounted of ~軽んじられる
make little of ~を軽んじる・侮る・少ししか理解できない
make love性交する
make me a cup of coffee コーヒーを1杯入れてくれる
(=make a cup of coffee for me)
make mention of ~のことを言う
make money稼ぐ・お金を儲ける
make mountains out of molehillsつまらないことを重要そうに扱う
make much account of ~を重要視する
(cf)be much account of ~重んじられる
make much of ~を重んじる・を理解する
Make my day!やれるものなら、やってみろ。
make no account of ~全く無視する
make no bones about ~について隠し立てしない・単刀直入に話す
make no distinction(s) of ~を差別しない
make no doubt of ~を疑わない
make/have no doubt that SV.確信する・間違いなく~する
make noise*音を立てる
make no mention of ~に言及しない
make nonsense of ~を無意味なものにしてしまう
make no question of ~を疑わない
make no secret of ~を秘密にしない
(cf) make a secret of ~を秘密にする
(cf) keep a secret秘密を守る
(cf) tell a secret秘密を漏らす
=let out a secret
make/take notes of ~ のノート(メモ)を取る・をメモに取る
make nothing of ~①(canを伴って)がさっぱり分からない・(少しも)理解できない②軽視する③何とも思わない④利用しない
do/make number oneおしっこをする
number one自分・リーダー・第一級のもの・おしっこ
do/make number twoウンチをする
number two補佐役・2番目の実力者・ウンチ(幼児語)
make off 逃走する(=run away)
make off with ~を持ち逃げする
make of the reportレポートを要約する (a résumé履歴書US)
make one happy人を幸せにする
make/take one’s adieus [ədjú:] 別れの挨拶をする
make one’s appearance現れる・出版される= make an appearance
make one’s case worse立場を悪くする
make one’s debutデビューする(=debut(v)) ・初舞台を踏む・初めて社交界に出る・初めて~する [deibjú: / déibju:]
(cf)make a sensational bebut
センセーショナルな(世間をあっと言わせるような)デビューをする
make one’s ear sing耳鳴りをさせる
make one’s head spin/swim頭を混乱させる・目まいをさせる
make one’s living生活の糧を得る・生計を立てる=make/earn/gain/get a living
make one’s nose swell人を羨ましがらせる
make one’s (own) way進む・出世する・生計を立てる
make one’s pitch / make a pitch賛成する・推奨する・強引に売り込む
make/prove one’s point目的を達する・主張を通す (cf)keep/stick to the point要点を外さない
make one’s submission to ~に屈服する
make one’s way進む・出世する・生計を立てる
make one’s way west in a red Volkswagen Jetta赤いフォルクスワーゲン・ジェッタで西に向かう
make oneself a nuisance to others / make a nuisance of yourself to others
他人の迷惑になる
make oneself at homeくつろぐ
make oneself easy about itそのことについて安心する
make oneself heardに聞いてもらう・に声が届く
make oneself respected尊敬される
make oneself responsible for ~の責任を引き受ける
make oneself shine at English英語力を発揮する
make oneself smartきちんとした身なりをする
make oneself understood理解してもらう・分からせる・相手に意思を通じさせる
make one’s gorge[gɔ:ʤ] rise怒らせる・吐き気を催させる
make one’s hands利益を得る・成功する= make a hand
make one’s judgment判断する
make one’s living生活の糧(かて)を得る
make one’s presence felt(他人に)自分の存在を痛感させる・存在感がある
make/do/go one’s rounds巡回する・配達する =make/do/go the round(s)
make one’s way 進む・前進する
make one’s will遺言状を作成する
make or break / make or mar一か八かの鍵を握る・の運命を左右する・成功するか失敗するか
make ~ out / make out that SV理解する・判別する(通常canを伴って=understand)・作成する・結論になる・認める・ほのめかす・うまくやる(通常Howで始まる疑問文で)・どうにかやっていく・愛撫する(俗)
make out a bill請求書を書く(作成する)
make out a case訴える・(言い訳を)弁じる(for, against)
make out a check小切手を書く(作成する)
make over譲渡する・仕立て直す
make room for ~のために席(場所・道)を譲る
make peace和解する(=bury the hatchet)・平和条約を結ぶ
make plausible excuse[kjú:s]もっともらしい口実を言う
make play相手を猛撃する(boxing)・ばりばり活動する・もてあそぶ・効果的に用いる
make peace with ~と和解する
make perfect sense完全に筋が通る
make points with himに気に入られる
make poor time(速度・仕事が)遅い・遅れる
make pots of moneyしこたま儲ける
make prophecies about ~予言する=prophesy[sai](v) (cf)prophecy[si](n)
make prógress* in ~[ou/o] において進歩する(=progréss)
make progress* toward ~に向けて前進する
make public発表する(=announce)
make public announcements of ~を公表する
make quick/short work of ~を手早く片付ける・簡単にやってしまう
make ready用意する・準備する
make ready to do する用意をする(=get ready to do)
make reference to ~に言及する・
を参照する・に問い合わせる
make remarks発言する
make/have resort[riz] to war 戦争に訴える
make rice into sake米を酒にする
make Rome on the way to Londonロンドンに行く途中ローマに立ち寄る
make room for ~のために場所をあける
make satisfaction for ~を償う・賠償する
(cf)take satisfaction for ~の賠償をとる
make sense意味をなす・答えになっている
・道理にかなう・辻褄が合う・賢明である
make sense (out) of ~の意味を理解する・分かる(=understand=make sense out of ~)
make sense to ~に理解できる(=be understandable to ~)
make short/quick work of ~を手早く片付ける・簡単にやってしまう
make small talk世間話をする=have a chat / make chitchat
make some doubt* whether SV.いくらか疑問に思う
make something of ~を利用する・について文句を言う
make something of oneself/one’s life 出世する・成功する
make strenuous efforts非常に努力する (strenuous精力的な)
make stride in ~で進歩する
make sure保証する・確認する・確信する・気をつける
make sure (that) SV 確実に~する・
を確かめる・になるように注意[手配]する
(=make certain that SV / ensure that SV / be sure to do)
make sure of ~を確かめる・必ずするように気をつける
(=make sure that SV / make certain of / comfirm)
make sure of a seat席を確かめる
make talk*時間つぶしに話す・うわさの種になる
make tea 紅茶を入れる(=serve tea)
make temporary repairs
/ make emergency repairs(緊急の処置)
make terms with ~と妥協する・話がまとまる
make the arrest of ~逮捕する=arrest
make the bedベッドを整える
make the best of ~(不利な条件を)を何とかうまく切り抜ける・最大限利用する
make the cut選抜に残る・基準に達する
make the distance about ten miles距離は10マイルぐらいだと思う
make the most effective use of ~を最も有効に用いる
make the most of ~ (有利な条件を)最大限利用する・重要視する
(cf) take advantage of ~を利用する・につけこむ
make the most of an opportunity of ~する機会をできるだけ利用する
make the partyパーティーに間に合う
make the race(公職に)立候補する
make the trump切り札を定める(トランプの)
make the worst of ~を最も悪く考える・悲観する・をとても大袈裟に言う
Make this chance count. この機会を大切にしなさい。
make threats against himを脅す
make time時間をつくる・都合する・(列車が速度を増して)遅れを取り戻す・急ぐ・急いで行く
make time to do繰り合わせて~する
make time with herいちゃつく・デートする
make to doしようとする(=begin to do)
make trouble面倒を起こす
make up 仲直りする・化粧する・連結する
make ~ up (割合など)を占める(=account for ~)・(全体)を構成する・(言い訳・話など)をでっち上げる(=invent / concóct)・を補う
(=become reconciled)・化粧する
make up a catalogue目録を編さんする=compile a catalogue
make up accounts決算する
make up a deficit 不足額を補う
make up a difference争いを解決する
make up a dress服を仕立てる
make up a loss損害を補償する
make up a medicine薬を調合する
make up an amountある額に達する
make up as an old man老人に扮する=make oneself up as an old man
make up a treaty条約を結ぶ
make up excuses言い訳を考え出す(=invent)
make up for ~①取り返す・取り戻す②を償う・補う・を埋め合わせる
(=cómpensate for)
make up lost ground失地を回復する
make up one’s mind to do ①する決心をする(=decide / resolve / determine)②結論を出す
makeups補講・追試験・構成・組織・気質・構造・化粧(apply makeup, put on makeup)
make up to ~取り入れようとする・のご機嫌をとる・に言い寄る・(人)に償いをする
make up to herご機嫌を取る・言い寄る
make up with ~と仲直りする
make use[ju:s] of を利用する・使用する=use / útilize / take advantage of / avail oneself of
make [both] ends meet収入内でやりくりする
make visible progress[róu]目に見える進歩を遂げる
make victim of himを犠牲にする
make/pass water小便をする
make with使う・作り出す
make with some tears 涙を見せる
make with the beerビールを出す
make with the knifeナイフを使う
make way for ~に道をあける・道を譲る・地位を譲る
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
Make your speech short and sweet.話を簡潔にしてください。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと馬鹿になる。
be all made-upすべてでっち上げである
be made up of ten members10人で構成されている
Do I make myself clear?私が言いたいことがお分かりですか。
How did you make out in your last exam? この前の試験どうだった。
How do you make that out?どうしてそういう結果になるのか。
I can’t make it.約束できない。(cf)When can you make it?いつがいいかな。
It makes a poor pet.ペットに向かない。
It makes no difference for him whether SV.
~は彼にとってどうでもよい=It doesn’t matter to him whether SV.
It makes no matter. たいしたことではない。
=It is (of) no matter. / What matter*?
(cf)What matters to you? ~ても構わない。=What does it matter If SV?
It makes sense to do~するのはもっともだ
It makes you feel better.気分をよくする
I’ve made it.やったぞ・成功した・やり遂げた
made in the USAアメリカ製の
not make heads or tails of ~理解できない
Nothing could make me happier!これほど嬉しいことはありません。
That makes perfect sense.それは当たり前だ。
Want to make something (out) of it?
文句があるのか。それがどうした。
What do you make of it?どう思いますか。
What do you make the time? (=What time do you make it?)何時だと思いますか。
Another week will make a year.あと1週間で1年になる
They are made for each other.(2人は)お似合いだ
This luckey venture made him. このまぐれ当たり的冒険で彼は成功した。
(まぐれ当たりa fluke)
to make matters worse / worse yetさらに悪いことに(文を修飾する)
When can you make it?いつがいいかな。
(cf) I can’t make it.約束できない。
Who died and made you king?偉そうな口きくなよ。